![]() |
|||
Главная :: Галерея картин :: Ссылки :: Галереи, выставки :: Летопись ВОВ :: ENG :: Информация В среду - т. е. 19 октябряВ следующем письме к Боткиной, написанном через день, 16 октября, Остроухов сообщает, что уезжает домой и что виделся с находящимся в Париже Щукиным. Далее он пишет: Матисс едет в Москву со Щукиным и думает прогостить там недели три. Мне жаль, что Вы с ним не познакомитесь - интересный человек и Вам бы понравился. ![]() Матисс в России осенью 1911 годаТеперь уже достаточно хорошо известно, что Матисс приезжал в Россию осенью 1911 г. по приглашению С. И. Щукина и жил в Москве в его доме в Знаменском переулке. Поездка эта не была осуществлена экспромтом, так как еще за месяц до нее, 19 сентября, Матисс писал И. А. Морозову, что он рассчитывает в конце октября быть в Москве. ![]() История формирования в Эрмитаже книжных произведенийНесколько слов об истории формирования в Эрмитаже коллекции книжных произведений Матисса. Основную и наиболее ценную ее часть передала в 1965 году в дар музею ближайшая сотрудница, секретарь и помощница Матисса Лидия Николаевна Делекторская ![]() Декупажи и коллажиВ составе выставки (помимо Джаза и трех других книг - Возвратов, Аполлинера и Откликов, о которых шла речь выше) около тридцати изданий с декупажами - почти все, что сделано Матиссом с помощью этой техники в книжной графике. ![]() Гравюра или литографияОтклики оказались последней (если не считать завершения в 1954 году задолго до того иллюстрированных Антильских стихотворений) работой Матисса в интересующей нас сфере и последней книгой, вышедшей при жизни художника. ![]() Иллюстрации к книгеСначала ему пришлось заняться иллюстрациями к книге его зятя Жоржа Дютюи Праздник в Киммерии, посвященной эскимосам. Характер текста (эссе довольно туманного содержания) с самого начала исключал возможность его иллюстрирования, к тому же рукопись в 1949 году, когда Матисс к ней обратился, была еще далека от завершения, и он не мог получить о ней полного представления. ![]() Система сопровождения текста рисункамиВ Антильских стихотворениях Матисс остается верен своей системе сопровождения текста рисунками (литографиями), не являющимися иллюстрациями в прямом смысле этого слова, но пронизанными общим с ним настроением. Каждый лист, по мысли художника, должен отвечать духу стихотворения, быть зрительным аналогом его. ![]() Психологические портреты португальской монахиниЧетырнадцать иллюстраций Писем - изображения обрамленного мафорием женского лица - своего рода психологические портреты португальской монахини, отражающие сложный регистр переживаний ее мятущейся в любовных муках души. ![]() Зрительный эквивалентОтдельное, выпущенное тиражом в пять именных экземпляров издание двадцати трех повторных литографий, предназначавшихся Матиссом для иллюстрирования Цветов Зла и им же самим отвергнутых, представляет собой альбом превосходных эстампов, лишенных, однако, по мнению самого Матисса, осязаемости образов поэзии Бодлера. ![]() Цветы ЗлаИздание Цветов Зла (собственно, циклов любовных стихов, составляющих едва ли четвертую часть всей книги Бодлера) должно было быть иллюстрировано более чем тридцатью литографиями, представляющими, как обычно у Матисса в те годы, серии вариантов нескольких женских образов, восходящих к женским образам Бодлера, а также портретами самого поэта, Аполлинера и автопортретом художника. ![]() ![]() |
|