|
|||
Главная :: Галерея картин :: Ссылки :: Галереи, выставки :: Летопись ВОВ :: ENG :: Информация Le bleu daileЧто же касается соответствия рассматриваемых гравюр собственно Диалогам, так сказать, иллюстративности этих иллюстраций, то можно утверждать, что Лоране, конечно, не стремился воспроизвести какие-то конкретные эпизоды текста, не добивался портрет-ности персонажей или точной передачи реалий (в принципе Диалоги можно иллюстрировать и так), а хотел достаточно условными формами своего искусства дать современную и глубоко личную интерпретацию атмосферы классического памятника литературы, воссоздать - средствами художника XX столетия - самый дух античности, столь сильно пронизывающий творения Лукиана. Думается, и то, и другое ему удалось в полной мере. Диалоги Лукиана - Лоранса оказались в числе самых значительных памятников французской livre de peintre середины века, стали в один ряд с книгами Матисса, Пикассо, Дерена, Брака, Шагала. Между двумя книгами Лукиана, в 1946 и 1948 гг., вышли еще два издания, в которых Лоране принял участие, но более скромное. Это Entre-temps поэта-сюрреалиста Тристана Тцара, включающее один оригинальный офорт Лоранса, поставленный в качестве фронтисписа и приемами своими живо напоминающий иллюстрации к Лукию..., а также воспроизведения четырех рисунков мастера. И это Le bleu daile - книжка, состоящая из одного стихотворения (или поэмы) Тижи Гика в переводе Рене Шара, иллюстрированная тремя офортами Лоранса, один из которых служит фронтисписом. Здесь же следует упомянуть еще одно издание - Le partage de Midi Поля Клоделя, выпущенное в Лозанне в 1946 г. с гравированной на дереве виньеткой (на титульном листе - три птицы) Лоранса, весьма характерной для него и в то же время заставляющей вспомнить поздние работы его ближайшего друга Жоржа Брака. |
|